Hebrews 13:6 - Christ's Unchanging Nature (2024)

Verse (Click for Chapter)

New International Version
So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?”New Living Translation
So we can say with confidence, “The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?”English Standard Version
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”Berean Standard Bible
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”Berean Literal Bible
So we are confident to say: "The Lord is my helper, and I will not be afraid; what shall man do to me?"King James Bible
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.New King James Version
So we may boldly say: “The LORD is my helper; I will not fear. What can man do to me?”New American Standard Bible
so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”NASB 1995
so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”NASB 1977
so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT SHALL MAN DO TO ME?”Legacy Standard Bible
so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”Amplified Bible
So we take comfort and are encouraged and confidently say, “THE LORD IS MY HELPER [in time of need], I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”Christian Standard Bible
Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?Holman Christian Standard Bible
Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me? American Standard Version
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?Aramaic Bible in Plain English
And it is for us to say confidently, “The Lord is my helper; I shall not fear what anyone does to me.”Contemporary English Version
This should make you feel like saying, "The Lord helps me! Why should I be afraid of what people can do to me?" Douay-Rheims Bible
So that we may confidently say: The Lord is my helper: I will not fear what man shall do to me. English Revised Version
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?GOD'S WORD® Translation
So we can confidently say, "The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?"Good News Translation
Let us be bold, then, and say, "The Lord is my helper, I will not be afraid. What can anyone do to me?" International Standard Version
Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?" Literal Standard Version
so that we boldly say, “The LORD [is] to me a helper, and I will not fear what man will do to me.”Majority Standard Bible
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”New American Bible
Thus we may say with confidence: “The Lord is my helper, [and] I will not be afraid. What can anyone do to me?” NET Bible
So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?"New Revised Standard Version
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?”New Heart English Bible
So we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not fear. What can humans do to me?"Webster's Bible Translation
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.Weymouth New Testament
So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?"World English Bible
So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” Young's Literal Translation
so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'Additional Translations ...

(6) We may boldly say.--Rather, so that we say with courage. The words of the quotation (Psalm 118:6) should be arranged thus: "The Lord is my helper; I will not fear: what shall man do unto me?"

Pulpit Commentary

Verse 6. - So that we may boldly say, The Lord is my Helper, and I will not fear what man shall do unto me; rather, I will act fear: what shall man do unto me? The quotation is from Psalm 118:6. The memory of their former pastors who had finished their course is next urged upon the readers as an encouragement to perseverance in the life of faith. Parallel Commentaries ...

Greek

So
Ὥστε (Hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

we
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

say
λέγειν (legein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

with confidence:
θαρροῦντας (tharrountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2292: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage.

“[The] Lord [is]
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

my
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

helper;
βοηθός (boēthos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 998: A helper. From boe and theo; a succorer.

I will not be afraid.
φοβηθήσομαι (phobēthēsomai)
Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

{can} man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

do
ποιήσει (poiēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to me?”
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Links

Hebrews 13:6 NIV
Hebrews 13:6 NLT
Hebrews 13:6 ESV
Hebrews 13:6 NASB
Hebrews 13:6 KJVHebrews 13:6 BibleApps.com
Hebrews 13:6 Biblia Paralela
Hebrews 13:6 Chinese Bible
Hebrews 13:6 French Bible
Hebrews 13:6 Catholic BibleNT Letters: Hebrews 13:6 So that with good courage we say (Heb. He. Hb)

Hebrews 13:6 - Christ's Unchanging Nature (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Ray Christiansen

Last Updated:

Views: 6233

Rating: 4.9 / 5 (69 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Ray Christiansen

Birthday: 1998-05-04

Address: Apt. 814 34339 Sauer Islands, Hirtheville, GA 02446-8771

Phone: +337636892828

Job: Lead Hospitality Designer

Hobby: Urban exploration, Tai chi, Lockpicking, Fashion, Gunsmithing, Pottery, Geocaching

Introduction: My name is Ray Christiansen, I am a fair, good, cute, gentle, vast, glamorous, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.